lauantai 18. maaliskuuta 2017

Päiväreissu Tallinnaan

Helmikuun loppupuolella suuntasin kavereiden kanssa pikku reissulle. Hyvä tekosyy oli tietenkin pitsivaraston uhkaava hupeneminen, joten oli aika käydä taas Karnaluksissa! Ja kuten reilu vuosi sitten kerroin, mähän rakastan risteilyjä. Aikataulut olivat kyllä ihan perverssit. Laiva lähti klo 21.30 jolloin oli myös kattaus buffetissa, ja autokannella piti olla aamulla klo 6.30. Se oli ehdoton takaraja. Koko Tallinna on tuolloin vielä kiinni, joten en tiedä mihin ihmiset noin keskimäärin suuntaavat tohon aikaan. Ja siis, kun puoli kymmeneltä pääsee vasta syömään ja ottamaan vähän hömpsyä, niin ennen aamuyötä ei kyllä oikeen nukuta. Mutta ilta laivalla oli hauska! Ruoka oli hyvää (ja jälkiruokapöytä tietenkin kiinnosti mua eniten), pelikoneet ennallaan ja Tallinnan valojen katselu kannelta yhtä tunnelmallista kuin aina.
I visited Estonia last month with my friends. I needed some lace, so it was Karnaluks time again! Karnaluks is this huge haberdashery store in Tallinna, and they sell pretty much everything suitable for sewing and crafts. I'm after good quality and cheap lace! I also love cruises and ships. Timetable was pretty weird though, the ship sailed at 21.30pm and at 6.30am we had to go to car deck. Whole town is still closed at that time, so I have no idea how people spend their time in Tallinna before the shops open. And because the dinner was not until 21.30, of course we did not feel like sleeping before small hours. But the night at ship was jolly! Food at the buffet was great (and I of course enjoyed dessert table the most), slot machines just like good old times and viewing the lights of Tallinna from deck just as full of feeling as always.


Skit, headpiece: Handmade
Blouse, belts: 2nd hand
Pyrstöni mun! Käytän tätä hametta aika paljon nykyään, se on ihan lemppareitani.
I love my tail! I use this skirt pretty often nowadays.



Aamulla kaikki olivat väsyneitä. Kuskiparka. Itse onneksi sain vaan olla röhnöttää takapenkillä ja maistella suklaata ennen varsinaista aamupalaa. Aikaa tappaaksemme ajoimme pitkin Piritan rannikkoa, aina Rohuneemeen asti ja katselimme maisemia. Se oli tosi jees, sillä en ole koskaan käynyt tuolla puolella Tallinnaa ja kilometrien pituinen, aina vaan jatkuva suora baana merinäköaloineen teki vaikutuksen. Virolainen rakentaminen on tosi hauskaa suomalaiseen verrattuna. Vierekkäin neuvostoliittoröttelöitä ja moderneja arkkitehtuurin riemuvoittoja joka ilmansuuntaan avautuvine ulokkeineen! Sekaan mahtui myös goottikartanoita ja arvokkaita puutaloja. Turkoosi ja mintunvihreä näyttivät olevan erityisen suosittuja värejä, en tiedä miksi. Lopulta emme enää päässeet pidemmälle vaan jätimme auton parkkiin rannan läheisyyteen ja kävelimme miltei vesirajalle ihastelemaan auringonnousussa kylpevää merinäköalaa. Oli ihan perkeleen kylmä, mutta ranta oli omalla karulla tavallaan tosi kaunis.
We all were tired in the morning. Poor driver. We had time to kill before shops opened, so we drived through Pirita shore all way to Rohuneemi and did some sight-seeing. It was cool, because I've never visited Pirita before. And that coast road, miles and miles long with ocean view sure was something! I also like building in Estonia, because in Finland houses are pretty boring. But there were some very interesting opposites. Some USSR dated shacks right next to amazing, modern palaces. Of course there were old wooden houses and gothic manors too! Colors are also neat, they use lot turquoise and mint green. Finally we could not drive further, so we parked the car and went off to beach. Sun just rose, so the view was amazing. It was cold as hell, but the beach was very beautiful in its own, bare way.




Rantaseikkailun jälkeen saatiinkin jo aamupalaa. En yhtään muista paikan nimeä, mutta hyvät aamupuurot ja herkut sieltä sai :)
After beach adventure it was time for breakfast. I had some delicious rice porridge and caramel eclair :)


Sitten olikin vuorossa Karnaluks. Budjettini oli tällä kertaa pienehkö, joten pysyin tiukasti ostoslistassani. Sain sen, mitä lähdin hakemaankin: vihreää ja tummanpunaista venetsiapitsiä, lisää ihanaa salmiakkipitsiä sekä mustaa tyllipitsiä. Muutamia solkiakin ostin. 

Then it was Karnaluks time! I was short on budget, so I only purchased items from my shopping list. Got what I needed: lace, more lace and couple of buckles.


Hai ja J suuntasivat vielä kangaskauppoihin, jotka itse skippasin rahan puutteessa. Mutta menimme siitä syömään mielenkiintoiselle alueelle nimeltä Telliskivi. Se vaikuttaisi olevan paikallisten trendihaiden keskus, sellainen rosoinen kasa neuvostoliiton aikaisia rakennuksia, joiden kylkeen on noussut ravintoloita ja liikkeitä jos jonkinlaisia ja seinillä on tosi makeeta katutaidetta. Kävimme syömässä Kivi Paper Käärid-ravintolassa, jonka ruokalista on kokonaan gluteeniton. Otin kanaa korianteri-sitruunaruohokastikkeessa hummuksen kera. Annos oli todella herkullinen ja maksoin siitä jotain 9 euroa. Telliskivessä on vielä tuotakin edullisempia ravintoloita. Suosittelenkin visiittiä alueelle, se tarjoaa mukavaa vaihtelua vanhalle kaupungille ja perinteisille turistirysille.
Shark and J went to fabric stores. I skipped this time, but after that we headed for dinner. We went to this interesting area called Telliskivi. It seems to be pretty hip right now, and it is interesting combination of ramshackle USSR buildings, cool street art and lots of restaurants. We had dinner at Kivi Paper Käärid, which has completely gluten-free menu. I had chicken with coriander-lemongrass sauce and hummus. It was really delicious and it cost like 9 euros. Telliskivi has restaurants with even more cheaper food too. I highly recommend Telliskivi, because it offers great alteration compared to crowded old town of Tallinna and places full of tourists. 









Muut kävivät vielä Superalkossa (itse en taaskaan tuonut pisaraakaan viinaa, mulla on kai jokin ongelma :D) ja sitten olikin aika suunnata takaisin laivaan. Reissu ei tällä kertaa ollut kovin miellyttävä, sillä emme ottaneet hyttiä reilun kahden tunnin mittaiselle paluumatkalle ja suomalaiset ehtivät juoda itsensä matkan aikana karmeaan kuntoon. Koko laiva täynnä kännikaraokea ja perseileviä humalaisia. Ei yhtään miellyttävää väsyneenä ja selvinpäin :D Valtasimme nurkan kokolattiamatolta kannelta seitsemän, jossa retkotimme kuka miten päin parhaiten taisi. Itse torkuin mukavasti rotsini alla. Menin vielä yöksi ystäväpariskuntani luo Espooseen, jossa ei onneksi tarvinnut tehdä muuta kuin maata sohvalla ja syödä hyvin! Oli tosi kiva reissu ja tahtoisin käydä taas pian Tallinnassa, sillä se on todella monipuolinen ja edullinen matkakohde. Viihdyn erinomaisesti Tampereella, mutta pienessä matkassa on aina sellaista mukavaa hohtoa :) 
Shark, J and J stopped at Superalko (I did not purchase any booze at all, there is something wrong with me :D) and then it was time to embark. Voyage was not pleasant this time, because we did not have cabinet for 2-hour long cruise and other Finns had great time drinking themselves to death. I mean really, all the things you have heard from Finns and alcohol are really not overstated at all. Drunken karaoke and drunks running around the ship. Not my favourite thing when tired and sober :D We just took over nice corner from the floor, made beds from our jackets and got some rest. After cruise I spent night at my friends place in Espoo. There was really not need to do anything but lie on the couch and eat well! I had super fun trip and I hope I can visit Tallinna again soon. It is a great place to travel to, because it is nearby, cheap and verstatile. I love my Tampere but travelling is always nice :) 

Tämä sepostus on hyvä päättää Espoon-ystävieni kissoihin! Kun viimeksi tapasin Tuhton ja Kaspianin, ne olivat minikokoisia riiviöitä jotka hyppivät päälläni koko yön, varastelivat ruokaa, kaivelivat innoissaan matkalaukkuani ja jahtasivat hattuni sulkia. En ajatellut kateista kovin lämpimästi, sillä olisin kipeästi kaivannut lepoa ja heräsin aina sangen kivuliaasti, kun korkeasta kirjahyllystä tippui välillä niskaani kaksi tappelevaa kissaa :D Ne lopettivat riehumisen lopulta aamulla, ja asettuivat kerälle päälleni juuri niihin aikoihin, kun olisi pitänyt nousta ylös. Mokomat! Mutta nyt niistä on jo tullut isoja, ja sain nukkua yöni rauhassa. Suloisia kuin mitkä :3 
I'll end this post to my friends cats! Last time I met Tuhto and Kaspian they were tiny rascals and spent their night jumping on top of me, stealing food, digging my suitcase and hunting the feathers of my hat. I did not have super warm feelings towards them, because I really needed rest and I woke up painfully every time when two fighting cats fell on top of me from book shelf :D When they finally went to sleep, curling on top of my belly of course, it was time for me to get up. Man. Cats. But now they are already grown-up and they let me sleep at peace. Look at them, adorable. :3