tiistai 15. joulukuuta 2015

Katti tahtoo olla jokainen

Kissatiimistä taas moi! Puvustus etenee hienosti pienestä flunssa-aallosta huolimatta. Töiden teko on silleen aika monipuolista, että vaikka jokaisella onkin työn alla oma hahmo tai pari, teemme myös paljon yhteistyötä sarjatuotannossa. Lycrapukuja esimerkiksi on paljon, joten niitä leikannut ja ommellut jokainen vuorollaan. Materiaalin valmistusta on aina, ja sitäkin jaamme mahdollisimman tasapuolisesti. Jokainen meistä osallistui lycrapukujen esivärjäystoimiin, ja tällaista DNA-tyylistä kuviota Heli taikoi viikonloppuna! 
Costuming team of the CATS says hi! We are doing great, and the small flu wave can't kill us. Our job is pretty versatile, because even though everyone has one character or two to work on, we are also co-operating a lot in mass production. For example we are making lots of lycra suits, so everybody have been making them. There is also always the material creating part, and we are sharing production as much as possible. All of us took part in preparing lycra suits for dyeing, and this is how it turned out after Heli did her magic on the suits! I really like that, it reminds me of DNA chain. 


Ne hahmot, joita itse pääsen valmistamaan ovat olleet selvillä jo tovin, mutta vasta menneellä viikolla pääsin niihin tosissaan käsiksi. Perjantaina 11,12 sitten sainkin kunnon boostin tuossa neljän jälkeen iltapäivällä, kun sain käsiini toisen merirosvokissan eli Karjunpään (Growltiger) takin leikatut kappaleet. Olisin itse tahtonut leikata takin, kun olen ihan sormet syyhyten odottanut Karjunpään valmistamista, mutta Heli ehti antaa tehtävän Sirulle ja mulla oli silloin tekemistä lycratuotannon kanssa. Vannotin sitten, että tahdon ihan itse ommella tuon! :D Ompelin silmät innostuksesta kiiluen yläosan kasaan hujauksessa. En tiedä, voiko tämän blogin kautta mitenkään välittää sitä, miten innostunut tästä projektista olen, mutta tämä tosiaan on parasta ikinä! Tässä vähän piraatin värimaailmaa ja muiden aikaansaannoksia.
The characters I'm going to sew have been clear for two weeks, but I had to wait a while before striking my claws on the production. On Friday, 11,12, I finally got pieces of pirate cat's (Growltiger) coat to work on, and I got pumped about it even though it was already almost 5pm :D I actually wanted to cut the patterns out of fabric, because I've been dying to make Growltiger's costume, but Heli already gave that mission to Siru and I was busy with lycra production. So I made clear that I'm the one sewing that thing! :D The upper part of the jacket was ready-to-try on in a flash, I sewed it like a maniac :D I'm not sure how well I can express my feelings and hype in this blog, but this really is the best thing ever! Here is some color theme of Growltiger and details of other characters.






Lauantaina 12.12 olin Helin kanssa seuraamassa sirkustreenejä. Oli ihan mahdottoman mielenkiintoista! Ohjaaja Kazimir oli myös paikalla, ja oli hauskaa tavata kaikki kasvotusten. Tähän asti näyttelijät ovat olleet vain nimiä kaava-arkeissa, mutta nyt osaan yhdistää nimen, naaman, hahmon ja puvun, mikä helpottaa työskentelyä melkoisesti.
Nämä treenit olivat tärkeät puvustustiimin kannalta, sillä nyt liikkeitä nähtyämme tiedämme, millaisia päähineratkaisuja voimme toteuttaa. Sirkusartistit tunnetusti roikkuvat ja keikkuvat ja pyörivät ties missä, joten jotkin viritelmät eivät tule kysymykseen. Ihan pienetkin asiat voivat vaikuttaa. Lycrahaalareihin tulee sellaiset kapeat jalanalushommat, mutta ne saattavat viedä artisteilta pitoa renkaiden ja muiden härveleiden kanssa, joten saatamme joutua ottamaan ne pois. Helin työskentelyä oli todella opettavaista seurata. En ole ennen tajunnut, millä kaikella voi ihan oikeasti olla väliä puvustuksessa.
On Saturday, 12,12, I was viewing circus rehearsal with Heli. It was so interesting! The director, Kazimir, was also there, and it was nice to meet everyone face-to-face. Until now actors and actresses have only been names in pattern sheets, but now I can connect name, face, character and costume, and that makes working so much easier. The rehearsal was very important, because now we have seen the movements of circus artists and we know, what kind of accessories we can make. Circus artists climb, hang, roll and do the wildest movements you can imagine, so naturally we must find more creative options in costuming. Even the smallest things can be effective. Lycra suits will have narrow strips that go under the leg, but those strips might reduce friction when artists are playing around with ring trapezes and equipment like that, so maybe we'll have to remove them. Watching how Heli does her work was a very instructive experience. I really had no idea what kind of things can be meaningful in costuming.

Olen ollut niin innoissani että unohdin yhtä lukuunottamatta oleelliset linkit ja videot, jotka kertovat musikaalista enemmän. Mä vaan kiljun täällä puvuista :D Eli näistä löydätte vähän kattavampaa tietoa! Viimeisenä on ohjaajan haastattelu englanniksi.
I've been so excited that I forgot to share more information about the musical, I'm just having a huge hype because of the costumes :D They are on Finnish, but the last one (the director's interview) is in English.


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti