lauantai 25. heinäkuuta 2015

Lomalla, osa 2

Lepäiltyäni pari päivää pk-seudun reissun jälkeen suuntasin Tampereelle ystäväni Hain luo. Maanantaiksi kasasin itselleni ensimmäisen punk lolita-kokonaisuuteni, josta tykkäsin kovin! Se jäi ehkä vähän pliisuksi, palautetta pyydettyäni sain parannusehdotuksia joissa mainittiin väripilkkujen lisääminen asuun, vaikkapa kenkiin ja pidempi alushame, jotta tulisi punkille ominaista kerroksellisuutta. Punk lolitan ongelma on se, että se on hyvin usein ernumaista, backstreetmaista, ja kaikkine pikku tilpehööreineen mulle ihan liian lapsellista. Kävin ernuvaiheen läpi 10 vuotta sitten ja en tosiaankaan välittäisi palata takaisin, mutta onneksi hyvää ja aikuisempaakin punklolia näkee ja siihen tahdon itsekin pyrkiä. Mun käsitykseni punkista, eli hc ja crust ei missään nimessä toimi lolitan kanssa, joten vaikka punkkariudestani onkin periaatteessa kokonaisuuksien kasaamisessa hyötyä, on tämä mulle ihan samanlaista opettelua kuin sille joka on aina pukeutunut sweetiin.
After chilling a couple of days at home I headed to Tampere and my friend Hai. In Monday I was wearing punk lolita for the first time and I liked it! I asked feedback in the lolita comm and everyone was friendly, suggesting that I should add some pink to the coord or maybe a longer, lace edged petticoat. I think the main problem with punk lolita is the fact that it so often looks like "Backstreet-loli" and most of people think that just a pleated tartan skirt and tons of jewelry will be enough. Nope. I was there 10 years ago and that is definitely not my thing in punk lolita, I'm nearly 30 and I think the best punk lolita I've seen is more grown-up. But as a punk my experience in punk, which means harcore and crust, does not go with lolita, so this is as hard for me as it is to someone who has dressed to sweet all the time.

Jsk, blouse, hairbow and hand ruffs: Made by me
Jewelry: Cybershop and Carnival Skulls
Shoes: Ellos
Tights: Lindex






Unohdin käsiröyhelöni sisälle kun lähdimme kuvaamaan puistoon, mutta onneksi niistäkin löytyy jäätelönsyöntikuvaa! Minetin jäätelöt ovat ihania ja haluan niitä aina, kun käväisen Tampereella tai Bus Burgerissa Lahdessa. Tällä kertaa maistoin jotain creme tartuffoa, joka oli sellaista kivaa karamellista kermaliköörijäätelöä, ja rocky roadia, joka oli ihanaa täyteläistä suklaista vaahtokarkkista pähkinäistä herkkua.
I forgot my hand ruffs to Hai's apartment when we headed to do some photo shooting, but luckily there are some ice cream-filled pictures of them! I love Minetti's ice cream. This time I tasted creme tartuffo and rocky road and both were sooooo delicious!


Jätskin jälkeen kiertelimme kirpputoreja, joilta en löytänyt mitään. Mulle tuli kuumuuden takia pian paha olo ja pyörrytti, pitäisi aina muistaa syödä ja juoda kunnolla! Yhtään lämpimämmällä ilmalla se vaan meinaa joskus unohtua, kun ei tule nälkä samalla tavalla. Käväisimme jossain aasiamarketissa ja itse ihastuin vaaleanpunaisimpaan pakettiin, minkä löysin: mansikanmakuista mochia. Se oli hurjan hyvää! Oikeaa ruokaakin piti saada, joten valmistimme sitruunaruoho-chilimarinoitua broileria ja riisivermisseliä.
After ice cream we were shopping at second hand markets, but I could not find anything. Pretty soon I became nauseated and dizzy because of the heat, I should always remember to eat and drink properly! I just forget it in the hot weather, because I don't get hungry like I always do. We visited some asia market and I fell in love with strawberry mochi. It was good! For dinner we prepared chicken in chili and lemongrass served with rice noodles.


Kuvasimme ruoan jälkeen Hatanpään puistossa, jossa olikin kaikkea ihanaa ihasteltavaa! Siellä on puutarha ja kartano ruusutarhoineen, jossa kasvatetaan ihan mieletöntä määrää eri ruusulajeja. En edes tiennyt, että niin paljon erilaisia ruusuja on olemassa. Kaari on kuulemma suosittu hääkuvauspaikka, ja pakkohan sen alla oli itsekin poseerata. Lammikossa asustaa piisami, joka ei näyttäytynyt. Puistossa vierähti kolmisen tuntia, kun tepastelimme rauhallisesti ympäriinsä ja nautimme kesäilmasta. Myös Hain koira nautti kesästä :) Joku oli tehnyt ruusujen terälehdistä pikku taideteoksen.
After food we took some photos in Hatanpää puisto, and there were so many beautiful things to enjoy! There is garden and a manor with rose garden with tons of different rose species. I was not aware that such amount of roses existed. Arc is popular place for wedding photoshoots. There lives a muskrat in the pond, but we did not get to see it. We spend nearly three ours in the park enjoying summer evening. We found a little piece of art made of rose petals, too.














Tiistaina oli vuorossa lisää kirppareita ja nyt mua onnesti! Olen jo pitkään halunnut pitkähihaista sifonkipaitaa, jossa on röyhelöä miehustassa. Ne ovat niin hienoja goottilolihommissa, ja mulla on monta mekkoa jotka näyttäisivät tosi hyvältä sellaisen paidan kanssa. En vaan ole löytänyt sopivaa ja pidän henkilökohtaisesti sifonkia niin ärsyttävänä ompelumateriaalina, etten ole alkanut tekemään paitaa itse. Röyhelöitä hameeseen vielä voisin tehdä, mutta kaulusten ja hihansuiden ja nappilistojen valmistus materiaalista joka luruu ja tappelee vastaan joka välissä ei houkuttele tippaakaan. Siksi olenkin ihan onnessani, kun löysin Silinteri-kirpputorilta tismalleen mieleiseni paidan 1,5 euron hintaan. Jee! Vaihdan rumat napit ja ehkä teen lisää napinläpiä, sillä en ole ihan varma tuosta parittaisesta epäsymmetrisestä napituksesta, mutta muuten se on täydellinen ja paitoja huutava vaatekaappini ei ole enää ihan yhtä pulassa.
On tuesday we headed to next second hand stores and now I was lucky! For a long time I've wanted a chiffon blouse with ruffles, because they look so neat in gothic lolita and I have lots of dresses that would go perfectly with such blouse. I have not been able to find a proper one and what it comes to sewing, I hate chiffon. It never stays where I want it to stay and I would probably go crazy with collar, cuffs and button list. So, when I found this from Silinteri with 1,5 euro price tag, I was so happy! It fits me perfectly. I'll just change the ugly buttons and add some ruffs to cuffs. I love it, and my wardrobe loves it too.


Lounaan jälkeen oli vuorossa normivaatekaupat, joiden alennusmyynneistä löytyikin kaikkea tarpeellista: tummanpunaiset sukkahousut, rannekoruja ja tuollainen hetalesukkanauha, jonka hankin ihan vaan siksi että se maksoi euron :D Täksi päiväksi valitsin kevyemmät vaatteet eikä tullut liian kuuma. Rakkaustoppi on ihan suosikkejani, pitäisi tehtailla/ostaa muutama punkpaita lisää.
After lunch we visited at the mall and I found pretty necessary things: dark red tights, bracelets and a garter. I purchased it because it cost 1 euro. For this day I picked more comfortable clothes, and it did not get too hot. I treasure my Rakkaus shirt, it is one of my favourite punk bands and I should do or buy more punk shirts.


Skirt: made my me
Top: random, print and sides made my me
Shoes: second hand
Headdress: Glitter


Reissu sisälsi myös lisää jäätelöä, jäätelökahvia, brownieta, pekoniherkkusieniä (taas), päärynälimua, loikoilua ja haaveilua Hain kanssa. Nyt haen lomasta huolimatta kuumeisesti töitä ja toivon, että saisin jonkun paikan. Eloa Kostyymissa on jäljellä enää neljä päivää... Loppuloman ajattelin käyttää ompeluhommiin ja kavereiden tapaamiseen. Nähdään taas!
My trip also included more ice cream, ice cream coffee, brownie, mushrooms with bacon, pear soda, lounging and dreaming of future with Hai. Now I'm having hard time trying to find a new job. I have only four days left in Kostyymi. The rest of my vacation goes with sewing machine and with my friends. See ya!

2 kommenttia:

  1. Tykkään sun punklolita-asusta! Se on hieno ^^ punkilolita on kyllä vaikea alalaji, se on tosi.

    Hyi, mie ompelin keväällä yhden sifonkipaidan, never again!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos! :) Mä oon ihan hurahtanut punklolihommiin ja odottelen vaan että ehdin ompelemaan juttuja uuteen coordiin :D Hrrrr voin kuvitella miten kamalaa sifonkipaidan ompelu oli!

      Poista